- Тоже думаете, что они начнут вставлять мне палки в колёса? – решил уточнить Сейран у Горзора.
- Те ребята, что с нами не бились, а были в городе, естественно, не получили свою долю добычи, - начал объяснять новый вождь. - Они тоже хотят прославиться – или хотя бы заработать немножко. Конечно, гоблины своего не упустят и чуть что – обязательно придумают, как обдурить. Но и на всякий случай охрана всей этой толпе рабов не помешает. По пещерам бродят разные чудища, даже вблизи поселений. Так что заплатишь воинам за работу – и они будут довольны, и рабы дойдут в сохранности.
И вот настало время идти в деревню гоблинов. Из того десятка выживших с корабля нашли только троих, а из пятёрки уведённых гоблинами в рабы – и вовсе двух. Теперь, спустя столько времени, ауры оставшихся, конечно, и вовсе угасли – так что придётся спрашивать у тех, кто понимает всеобщий, или надеяться наткнуться на место их недавнего пребывания.
Рожика на прошлом месте опять не было. На том самом перекрёстке между городами они повернули налево и снова окунулись в темноту прохода. Но стоило выйти к деревне, как их встретил знакомый гоблин, хромающий, с новыми ранами на руках и ногах.
- Геп гынопе, ноф ен гпофде! (Как хорошо, что вы пришли!) - воскликнул Дынгеопф, скорее не держа копьё в руках, а опираясь на него, как на костыль. – Срочно идите в деревню! – продолжил он тоже на гоблинском. – Там такое!
- Те ребята, что с нами не бились, а были в городе, естественно, не получили свою долю добычи, - начал объяснять новый вождь. - Они тоже хотят прославиться – или хотя бы заработать немножко. Конечно, гоблины своего не упустят и чуть что – обязательно придумают, как обдурить. Но и на всякий случай охрана всей этой толпе рабов не помешает. По пещерам бродят разные чудища, даже вблизи поселений. Так что заплатишь воинам за работу – и они будут довольны, и рабы дойдут в сохранности.
И вот настало время идти в деревню гоблинов. Из того десятка выживших с корабля нашли только троих, а из пятёрки уведённых гоблинами в рабы – и вовсе двух. Теперь, спустя столько времени, ауры оставшихся, конечно, и вовсе угасли – так что придётся спрашивать у тех, кто понимает всеобщий, или надеяться наткнуться на место их недавнего пребывания.
Рожика на прошлом месте опять не было. На том самом перекрёстке между городами они повернули налево и снова окунулись в темноту прохода. Но стоило выйти к деревне, как их встретил знакомый гоблин, хромающий, с новыми ранами на руках и ногах.
- Геп гынопе, ноф ен гпофде! (Как хорошо, что вы пришли!) - воскликнул Дынгеопф, скорее не держа копьё в руках, а опираясь на него, как на костыль. – Срочно идите в деревню! – продолжил он тоже на гоблинском. – Там такое!





















































![de other side [crossover]](https://i.imgur.com/BQboz9c.png)



















